Byla největší blbkou široko daleko. Kdyby hloupost nadnášela, proměnila by se v letadlo nad Československem
Představte si mladou Simonu Stašovou s krátkým sestřihem, jak poletuje po televizní obrazovce a svou energií válcuje i filmového Angličana v podání Josefa Větrovce. V televizní komedii „Anglický biftek s českou oblohou“ vytvořila postavu, která byla ztělesněním mladické nerozvážnosti, bláznivých nápadů a spontánnosti.
Málokdo tehdy tušil, že tato „největší blbka Československa“ jednou okouzlí diváky v nejnáročnějších dramatických rolích.
Od Bohdalové po buřinku aneb Začátky talentované herečky
Coby dcera slavné Jiřiny Bohdalové měla herectví v krvi, ale vlastní cestou si musela prošlapat sama. V době, kdy byla do filmu obsazena, byla čerstvou absolventkou DAMU a již rok působila v Jihočeském divadle v Českých Budějovicích. Film „Anglický biftek s českou oblohou“ patřil k jejím prvním výraznějším televizním rolím.

Mladá Stašová se chopila role Zuzany s vervou a energií. Její postava je mladá, svérázná dívka, která má vlastní rozum a nenechá se ovládat starostlivou matkou toužící ji výhodně provdat. „Simona Stašová je perfektně potrhlá a celá ta její rodinka jakbysmet,“ hodnotí recenzent na ČSFD, čímž vlastně přesně vystihuje podstatu tohoto televizního díla.
Bláznivá Zuzana mezi dvěma Angličany
Film „Anglický biftek s českou oblohou“ režiséra Antonína Moskalyka je klasickou televizní komedií sedmdesátých let plnou nedorozumění, záměn a bizarních situací. Děj se točí kolem rodiny, která pronajímá pokoj zahraničním hostům prostřednictvím Čedoku a právě se k nim má nastěhovat Angličan.
Zuzana Přibylová, kterou hraje právě Simona Stašová, je dcera paní domu, která má svého přítele Aleše. Když se v domácnosti objeví skutečný Angličan pan Hookins, v podání Josefa Větrovce, rozpoutá se kolotoč komických situací. Zuzana, která nesdílí matčiny ambice o výhodném sňatku s cizincem, přivede domů svého přítele Aleše, který se začne vydávat za druhého Angličana.
Recenze se shodují, že film není žádným vrcholem československé kinematografie. Některé ho dokonce označují jako škvár nejhrubšího zrna. Přesto má své kouzlo a velkou zásluhu na tom má právě Simona Stašová. Její Zuzana je ztřeštěná, naivní, hloupá, ale zároveň okouzlující a člověk ji nemůže nemít rád, i když někdy dělá naprosté nesmysly.
Další divák pro změnu píše: „Bláznivá Stašová. Otázka doby a vkusu ty její krátké vlasy a mně se to líbí… No blbina. Ale mě to prostě dost bavilo – a o to jde.“
Cesta k respektované umělkyni
Z největší blbky Československa, jak by se dala s nadsázkou nazvat její role v této komedii, se postupem času vypracovala na jednu z našich nejvytíženějších a nejrespektovanějších hereček současnosti. Ztvárnila desítky rolí v televizních filmech a seriálech. A za svůj talent se dočkala nominací na nejvyšší filmová i divadelní ocenění, včetně Českého lva a Thálie. Za sebou má role ve filmech jako jsou „Pelíšky“, „Musíme si pomáhat“ či „Román pro ženy“.

Co říká sama Simona o své herecké cestě?
Stašová nikdy nedělala tajemství z toho, jak náročnou profesi si zvolila. Na rozdíl od mnoha kolegů z branže často otevřeně hovořila o stinných stránkách herectví. V různých rozhovorech přiznávala, že její totální nasazení a emoční investice do každé role ji psychicky vyčerpává a zasahuje i do osobního života. Nejednou se svěřila, že kdyby dostala druhou šanci, vydala by se možná úplně jinou cestou, než je herectví.
Přestože snímek samotný nepatří zrovna k vrcholům naší televizní tvorby a recenzenti ho často řadí k průměrným dílům té doby, herci v něm excelují. Zvláště pak mladá Stašová a Boris Rösner, který hrál jejího přítele, jsou často vyzdvihováni jako to nejlepší, co „Anglický biftek“ s českou obsluhou nabízí.
Proč stojí za to si tento film pustit?
Pokud chcete vidět, jak vypadala jedna z našich nejlepších současných hereček na počátku své kariéry, „Anglický biftek s českou oblohou“ je ideální volbou. Uvidíte v něm mladou Simonu Stašovou plnou energie. Jak trefně poznamenává jeden z recenzentů: „Pokud to budou dávat v TV a vám se po obědě nechce z křesla, klidně zůstaňte, nebudete otráveni, ani výrazně nadšeni.“
Zdroje: csfd.cz, fdb.cz, csfd.cz,